ロシアはウクライナに平和を! 原発に手をだすな! 市民アクション(英語、スペイン語、中文、韓国語)

ロシアはウクライナに平和を! 原発に手をだすな! 市民アクション日 時 3月21日(月・祝)12:00音楽 12:30集会 13:45デモ出発
会 場 代々木公園・けやき並木主催者(呼びかけ)
「さようなら原発」実行委員会
戦争をさせない1000人委員会趣 旨 1、ロシアのウクライナの軍事侵攻に反対し、市民の命を守ることを訴える。
2.チェルノブイリ原発・ザポリージャ原発の軍事占領に反対し、原発・原子力施設への攻撃中止を訴える。
3.ロシアの核兵器の使用、威嚇を止めることを訴える
【英語】
Russia: Peace for Ukraine! No attacks on nuclear power plants! Citizens’ Action

Date: March 21 (Mon, public holiday)
Time: 12:00 Music, 12:30: Rally, 13:45 Demonstration departure
Venue: Yoyogi Park, Zelkova Tree Street

Organized by:
“Sayonara Nukes” Organizing Committee
Anti-War Committee of 1000

Aims:
1. To oppose Russia’s military invasion of Ukraine and to appeal for the protection of civilian lives.
2. To oppose the military occupation of the Chernobyl and Zaporizhia nuclear power plants and to call for an end to attacks on nuclear power plants and facilities
3. To appeal for an end to Russia’s use and threat of nuclear weapons.

【スペイン語】

¡Paz para Ucrania! ¡No ataque a las plantas nucleares!
Acción ciudadana

-Fecha:Lunes, 21 de marzo (Día festivo)
-Hora: 12:00 Música
12:30 Reunión
13:45 Marcha
-Lugar:Parque Yoyogi, avenida zelkova

Organizado por:
Comité organizador de “Sayonara Nukes”
Comité Anti-guerra de 1000 personas

Nos reunimos para :
-Oponernos a la invasión militar de Rusia en Ucrania y hacer un llamamiento a la protección de las vidas de los civiles.
-Oponernos a la ocupación militar de las centrales nucleares de Chernóbil y Zaporizhia y pedir el fin de los ataques a las centrales e instalaciones nucleares
-Hacer un llamado para el fin del uso y la amenaza de las armas nucleares por parte de Rusia.

【中文/簡体字】
俄罗斯还乌克兰和平! 坚决反对核武! 市民行动

时间 3月21日(周一/祝日)12:00音乐 12:30集会 13:45抗议游行开始

会场 代代木公园 榉树大道

主办方(呼吁者)
“告别核电站”执行委员会
杜绝战争1000人委员会

主 旨
1. 反对俄罗斯对乌克兰的军事入侵,要求保护市民生命。

2. 反对军事占领切尔诺贝利核电站、扎波罗热核电站,要求终止对核电站/核能设施的攻击。

3. 要求俄罗斯停止使用核武及核威慑

【中文/繁体字】
還給烏克蘭和平! 堅決反對核武! 市民行動

時間 3月21日(假日)
12:00音樂 12:30集會 13:45遊行開始
地點 代代木公園 櫸樹大道

主辦方
“告別核電廠”執行委員會
杜絕戰爭1000人委員會

主旨
1. 反對俄羅斯對烏克蘭的軍事入侵,要求保護市民生命。
2. 反對軍事佔領車諾比核電廠、札波羅結熱核電廠,要求終止對核能設施的攻擊。
3. 要求俄羅斯停止使用核武及核威懾

【韓国語】

우크라이나에 평화를! 러시아는 핵발전소를 공격하지마! 시민행동

〇일시 3월 21일(월) 12:00 음악, 12:30 집회, 13:45 행진 출발
〇행사장 요요기공원·케야키 가로수
〇주최 「잘 가라 핵발전소」실행위원회, 전쟁을 막는 1000명 위원회
〇취지
1. 러시아의 우크라이나 군사 침공에 반대하고 시민의 생명을 지키기를 호소한다.
2. 체르노빌 핵발전소·자폴리자 핵발전소의 군사 점령에 반대하고 핵발전소·핵관련 시설에 대한 공격 중지를 호소한다.
3. 러시아의 핵무기 사용, 위협을 중지하기를 호소한다.

コメントは受け付けていません。

Highslide for Wordpress Plugin