NO NUKES 2012 と連携、携帯署名ページも開設

7月7日・8日、坂本龍一さんの呼びかけにより開催される音楽フェス「NO NUKES 2012」は、東日本大震災の発生および福島第一原子力発電所の事故から1年を経たことを受け、音楽の力で脱原発を訴えたいという思いから立ち上げられた音楽フェスティバル。全世界から参加できるよう、会場である千葉・幕張メッセ国際展示場よりインターネット中継されます。

18組のアーティストの出演が予定され、イベントの収益は、「さようなら原発1000万人アクション」の中心である、「『さようなら原発』一千万人署名市民の会」に全額寄付されます。

坂本さんは、「このフェスの会場に足を運べない方々に向けて、会場からリアルタイムでメッセージを発信します。私たちの未来をみんなで一緒に考える2日間にしたい。ぜひ楽しんで参加してください。またこの中継では、中継をご覧になっている全世界の方々と一緒になって次のアクションへとつなげていく企画も考えています。中継を<観る>だけではなく、ぜひ<参加>して欲しいと思っています。」と語っています。

会場にあるQRコードのバナーから、携帯電話でもすぐに「脱原発を実現し、自然エネルギー中心の社会を求める署名」に署名できるようになりました。

◆出演者:

[7日]ASIAN KUNG-FU GENERATION / アナログフィッシュ / KRAFTWERK / ソウル・フラワー・ユニオン / 難波章浩 -AKIHIRO NAMBA- / the HIATUS / HIFANA / 元ちとせ / YMO+小山田圭吾+高田漣+権藤知彦

[8日]ACIDMAN / 9mm Parabellum Bullet / Ken Yokoyama / 斉藤和義 / 七尾旅人+大友良英+坂本龍一+ユザーン / NO NUKES 2012 忌野清志郎スペシャルセッション 仲井戸麗市BAND+トータス松本+坂本龍一 / BRAHMAN / 山崎まさよし / YMO+小山田圭吾+高田漣+権藤知彦

19件のコメント

  1. 現代の大人が操る事の出来ない制御不能のモンスターを、どうして子供達の世代に置き去りにしようとするのですか?
    再稼働よりも太陽発電の補助を拡大、拡充するなどの再生可能エネルギーを希望します。
    瓦礫処理も、どうして拡散方法しか選択の余地が無いのですか?
    汚染され、人が住む事が人道的に許されない土地に処理をするエネルギーで発電出来る大型の処理場を建設する話はどうなったのですか?
    いつの間にか消えていますが、なぜ瓦礫拡散処理にこだわるのですか?
    わからない事だらけです。
    蝕むのはもうやめて欲しいです。

  2. 歴史を学ばないものに、未来はない!! 原発はいらない

  3. 国を牛耳る人たちの小ささに悲しくなる。
    もっと日本の、地球の、宇宙のこと。
    自分たちの小さな利益のためではなく生き物すべてのため。
    今ではなくずっと先のことを見据えて、原発など必要ないと
    今こそ、決断してほしい。

  4. 原発再稼働しないと産業の空洞化で経済が大変になるといいますが、地震多発地帯の日本に原発はあまりにも危険が大きすぎます。将来の世代に美しい日本を残すためにも今、暮らし方を見直すときではないでしょうか。脱原発の目標を明確にすれば、日本人なら創意工夫してやっていける、そういう国民性だと確信しています。

  5.  原発は去年の震災の時だけじゃなく、将来的に人類にもっと取り返しのつかない惨事を産みだす卵と言える。
     でも今の日本の生活は原発を頼りにしすぎたため、今の当たり前の生活が原発なしでは送れないのも事実だ。
     本当に反原発を唱えるなら、原発なしでも生活するには、具体的にどうすればいいか考えないといけないし、今のような生活は送れないかもしれない覚悟が必要な気がする。

  6. 原発は、人間の手に負えない技術。想定外も少しのミスも許されない、つまり諦めるしか無い。とてもハッキリしてる。でも、消費税や他の問題は別です。原発を反対してるれです。集会に他の主張を持ち込まないで。そういう事が分裂や拡散に繋がって、原発を推進したい勢力に利する事になります。今はシンブルに力強く原発反対を訴えませんか。

  7. 核のゴミを子孫に残すことは許されません。
    次世代を踏み台にした繁栄にさようなら!

  8. 不便になってもいいので、脱原発を!
    放射能が拡散して、何も終息していないのになぜ再稼働ができるのでしょうか
    原発をどうしていくかは、全国民の意見で決めさせて欲しい
    なぜこの地球上全体にかかわるような大事なことを、一政治家だけに決められないといけないのかな

  9. 福島第一での災害後500日が過ぎた今、放射性毒汚染は広がり、状況はますます悪化し続けています。

    皆で一緒に活動しよう!紫陽花革命を世界へ。
    10月12日と13日の週末の世界的なアクションに参加する準備をしましょう。
    場所?世界紫陽花イベント-どこでも革命
    10月12日と13日 (Japanese)

    アジサイの世界革命 Every W.H.E:R.E. but at the same moment 12 , 13 october 2012

    500 days after the disaster of Fukushima, the situation continues to worsen, the radiotoxic contamination extends. Spend time, the weekend of 12th and 13th October for a worldwide action in solidarity with the Japanese, be prepared. Act, ALL together.
    The world revolution of hydrangeas
    W.H.E:R.E.? = Worldwide Hydrangeas Event: Revolution Every W.H.E: R.E.? Oct 12 USA, Europe & Oct.13 Japan = same day (English)

    500 jours après la catastrophe de Fukushima, la situation continue de s’empirer, la contamination radiotoxique s’étend, consacrez le week-end du 12 et 13 octobre à des journées d’actions MONDIALES de solidarité avec les Japonais, soyez prêt. Agissons TOUS ensemble.
    La révolution mondiale des hortensias : W.H.E:R.E 12-13 octobre 2012 (French)

    500 Tage nach Beginn der Katastrophe von Fukushima verschlechtert sich die Lage fortwährend, die radiotoxische Kontamination breitet sich aus.
    Verbringen Sie das Wochenende des 12. und 13. Oktober mit einer weltweiten Aktion in Solidarität mit den Japanern.
    Seien Sie vorbereitet.
    Handeln Sie, alle zusammen.
    Die Weltrevolution der Hortensien: W.H.E : R.E. 12.-13. Oktober 2012 (German)

    500 giorni dopo il disastro di Fukushima, la situazione continua a peggiorare, la contaminazione radiotossica si estende , dedicate il fine settimana del 12 e 13 ottobre a dei giorni di azione MONDIALI di solidarietà con i giapponesi, state pronti. Passiamo tutti insieme all’azione. La rivoluzione mondiale delle ortensie: Dove? 12-13 ottobre 2012. Every W.H.E : R.E. (Italiian)

    500 μέρες μετά την καταστροφή της Φουκουσίμα, η κατάσταση συνεχίζει να επιδεινώνεται. Η μόλυνση από τα ραδιοτοξικα επεκτείνεται.
    Αφιερώστε το Σαββατοκύριακο 12 και 13 Οκτωβρίου για μια παγκόσμια δράση αλληλεγγύης με τους Ιάπωνες.
    Να είστε έτοιμοι.
    Όλοι μαζί.
    Η παγκόσμια επανάσταση της ορτανσίας. W.H.E.R.E. (Greek)

  10. A little piece of history, Kraftwerk singing “Radioactivity” with new Japanese lyrics. Enjoy!

    http://soundcloud.com/demoulinjeanphi/kraftwerk-radioactivity-at-no

  11. 核は人の心も体も壊す。核をなくしたい!さよなら原発!

  12. 未来のために。愛をこめて。

  13. サイトのトップに署名数のカウンターを付けたのは素晴らしいアイディアですね!
    この運動を支持すればこそ、僭越ながら色々と意見も申し上げて参りましたが、今回ばかりは手放しで賞賛いたします。
    これからも、より広い層の人々に、より分かりやすくアピールする運動であって欲しいと思います。というより、そうしなければ、「脱原発」は絶対に実現できないと思います!
    常に敷居は低く、間口は広く。そうすれば奥行きも自然と深まるはず、と信じております。

  14. 子供に胸をはれる環境で、バトンタッチしたいです。

  15. 豊かな山と海のある日本に住みたい。原発は全てを奪う。だからNO NUKES!!

  16. 何十年億年の悲しみ、苦しみ、叫び、聴こえませんか、観えませんか!

  17. Thank you very much to Mr. Sakamoto and collaborating artists to make this happen! A great initiative Japan has needed for a long time, to shake the society at large and make improvement in our own lives! I am really sincerely grateful for this event, while I cannot be there, due to my current residential location. Let’s rebuild Japan for which we can be proud of once again! World is watching the lead of Japan 😀
    Please have a great festival, and hopefully, it will move the course of governmental actions. In shallah.
    Yoshiko

  18. 脱原発!!

  19. 安心して暮らせる未来がほしいです。首相は早く間違った判断をしていることに気づいてほしい!

Highslide for Wordpress Plugin